Boşnakça’da “seni seviyorum” nasıl denir? Boşnakça’da “seni seviyorum” demek için kullanılan ifadeyi öğrenmek isteyenler için kısa bir rehber. Boşnakça’da “seni seviyorum” demek için doğru cümle yapısını ve telaffuzunu öğrenin.
Boşnakça seni seviyorum nasıl denir? Bu sorunun cevabını öğrenmek için doğru yerdesiniz. Boşnakça’da “seni seviyorum” demek için kullanılan ifadeyi merak ediyorsanız, sizin için açıklıyoruz. Boşnakça’da “seni seviyorum” demek için “volim te” ifadesini kullanabilirsiniz. Boşnakça’da duygularınızı ifade etmek istediğinizde bu ifadeyi kullanarak karşı tarafa sevginizi iletebilirsiniz. Boşnakça seni seviyorum nasıl denir sorusuna verdiğimiz cevap umarım size yardımcı olur. Eğer Boşnakça öğrenmek istiyorsanız, bu temel ifadeyi ezberlemeniz size başlangıç için iyi bir adım olacaktır.
Boşnakça’da “seni seviyorum” nasıl denir? |
“Volim te” Boşnakça’da “seni seviyorum” anlamına gelir. |
Boşnakça’da “seni seviyorum” demek için “Ljubim te” ifadesi kullanılır. |
“Te volim” Boşnakça’da “seni seviyorum” anlamına gelir. |
Boşnakça’da “seni seviyorum” demek için “Volim tebe” ifadesi kullanılır. |
- Boşnakça‘da “seni seviyorum” demek için farklı ifadeler kullanılabilir.
- “Ja te volim” Boşnakça’da “seni seviyorum” anlamına gelir.
- Boşnakça’da “seni seviyorum” demek için “Volim te ja” ifadesi kullanılır.
- “Ljubav tebi” Boşnakça’da “sana aşkım var” anlamına gelir.
- Boşnakça’da “seni seviyorum” demek için “Volim tebe ljubavi moja” ifadesi kullanılır.
İçindekiler
- Boşnakça’da “Seni Seviyorum” nasıl denir?
- Boşnakça’da “Sana aşığım” nasıl denir?
- Boşnakça’da “Sen benim her şeyimsin” nasıl denir?
- Boşnakça’da “Seni özledim” nasıl denir?
- Boşnakça’da “Seni çok özledim” nasıl denir?
- Boşnakça’da “Seni ne zaman göreceğim?” nasıl denir?
- Boşnakça’da “Seni her zaman düşünüyorum” nasıl denir?
Boşnakça’da “Seni Seviyorum” nasıl denir?
Boşnakça‘da “Seni Seviyorum” demek için “Volim te” ifadesi kullanılır. Bu ifade, Boşnakça konuşan kişiler arasında yaygın olarak kullanılan ve sevgiyi ifade eden bir deyimdir.
Türkçe | Boşnakça | Okunuşu |
Seni Seviyorum | Volim te | Volim te |
Aşkım | Ljubavi moja | Lübayvi moya |
Seni özledim | Nedostaješ mi | Nedostayesh mi |
Boşnakça’da “Sana aşığım” nasıl denir?
Boşnakça’da “Sana aşığım” demek için “Ljubim te” ifadesi kullanılır. Bu ifade, bir kişiye olan aşkı ifade etmek için kullanılan romantik bir deyimdir.
- “Sana aşığım” Boşnakça olarak “Volim te” denir.
- “Sana aşığım” Boşnakça olarak “Ljubim te” denir.
- “Sana aşığım” Boşnakça olarak “Zaljubljen sam u tebe” denir.
Boşnakça’da “Sen benim her şeyimsin” nasıl denir?
“Sen benim her şeyimsin” cümlesini Boşnakça’ya çevirmek için “Ti si moje sve” ifadesini kullanabilirsiniz. Bu deyim, bir kişiye olan bağlılığı ve onun için her şey olduğunu ifade etmek için kullanılır.
- Sen benim her şeyimsin – Ti si moje sve
- Sen benim her şeyimsin – Ti si moja sve
- Sen benim her şeyimsin – Ti si sve za mene
- Sen benim her şeyimsin – Ti si sve što imam
- Sen benim her şeyimsin – Ti si sve što želim
Boşnakça’da “Seni özledim” nasıl denir?
“Seni özledim” cümlesini Boşnakça’ya çevirmek için “Nedostaješ mi” ifadesini kullanabilirsiniz. Bu ifade, bir kişiye olan özlemi ifade etmek için kullanılan yaygın bir deyimdir.
Türkçe | Boşnakça |
Seni özledim | Tebi sam nedostaje |
Benim için çok özelsin | Ti si meni posebna |
Seni her gün düşünüyorum | Ti si mi svaki dan u mislima |
Boşnakça’da “Seni çok özledim” nasıl denir?
“Seni çok özledim” cümlesini Boşnakça’ya çevirmek için “Nedostaješ mi mnogo” ifadesini kullanabilirsiniz. Bu ifade, bir kişiye olan yoğun özlemi ifade etmek için kullanılan bir deyimdir.
Boşnakça’da “Seni çok özledim” ifadesi “nedostaješ mi mnogo” şeklinde ifade edilir.
Boşnakça’da “Seni ne zaman göreceğim?” nasıl denir?
“Seni ne zaman göreceğim?” cümlesini Boşnakça’ya çevirmek için “Kada ću te vidjeti?” ifadesini kullanabilirsiniz. Bu ifade, bir kişiyle buluşma veya görüşme zamanını sormak için kullanılan bir deyimdir.
Boşnakça’da “Seni ne zaman göreceğim?” ifadesi “Kada ću te vidjeti?” şeklinde ifade edilir.
Boşnakça’da “Seni her zaman düşünüyorum” nasıl denir?
“Seni her zaman düşünüyorum” cümlesini Boşnakça’ya çevirmek için “Uvijek mislim na tebe” ifadesini kullanabilirsiniz. Bu deyim, bir kişiye olan sürekli düşünceleri ve onu unutmadığını ifade etmek için kullanılır.
Boşnakça’da “Seni her zaman düşünüyorum” nasıl denir?
“Seni her zaman düşünüyorum” Boşnakça’da “Uvijek mislim na tebe” şeklinde ifade edilir.
Boşnakça’da “Seni her zaman düşünüyorum” nasıl denir?
“Seni her zaman düşünüyorum” Boşnakça’da “Uvijek sam tebe na umu” şeklinde ifade edilir.
Boşnakça’da “Seni her zaman düşünüyorum” nasıl denir?
“Seni her zaman düşünüyorum” Boşnakça’da “Uvijek sam ti u mislima” şeklinde ifade edilir.